空耳不是病,聽多了真要命,盤點音樂動漫作品中的空耳梗

經常逛B站的小伙伴肯定都知道空耳,而且有很多空耳梗都被人津津樂道,本期就來盤點一下音樂動漫作品中的那些有意思的空耳梗。

先來給不知道的朋友科普一下什么是空耳,空耳是日語“そらみみ”的音譯,英語式misheard lyrics,翻譯過來是“幻聽”的意思。后來逐漸發展成了用音譯來代替原意,制作出和原歌詞相差甚遠的新詞,并逐漸發展成了一種幽默文化。

1.歐尼醬愛吃鼻屎便當

干物妹

這句話出自動漫《干物妹!小埋》的片頭曲中的一句:お兄ちゃんなんて知らないっ!!這句話的意思是哥哥什么的我都不管啦!,但是空耳君的腦海中就成了歐尼醬愛吃鼻屎便當。

其實《小埋》的片頭曲幾乎都可以被空耳,開頭的U?M?R はい! U?M?R はい! UMA ぢゃないよ う?ま?る!可以空耳為有木有wifi有木有wifi有而且耐用五毛的!

最后一句はい、おしまいっ!則可以空耳為耶嗨 俺姓埋!

總之是一首很魔性的歌,感興趣的可以去聽一下。

2.逮蝦戶

逮蝦戶頭文字D

老司機都不陌生的一個空耳,其實它是法語Deja vu的音譯,意思是似曾相識的幻覺等。在動畫頭文字D第二季的最后一集中出現,是人人都知道的飆車神曲。因為這位意大利歌手的發音和日語很像,所以很多聽眾都以為是日語歌。逮蝦戶也出現在各種飆車視頻中,每當逮蝦戶響起,就暗示老司機要發車了!

3.我在東北玩泥巴

我在東北玩泥巴

這是一首膾炙人口的空耳歌曲,很多人因為這首歌認識了什么是空耳。這首歌的原版為tunak tunak tun,是一首印度歌曲,但是因為其歌詞非常適合空耳,所以國內網友直接把整首歌都給空耳了。

 

聲明:本文圖片來自互聯網,如有侵權請聯系刪除!

 

上一篇:網易手游陰陽師R式神九命貓cosplay服裝

下一篇:陰陽師SR式神櫻花妖cosplay女士和服

最新資訊
? ? ? ?更多資訊